Ludwig van Beethoven ― the Symphony No. 9 in D minor, Op. 125 "the Choral", 1824 Claudio Abbado / Berliner Philharmoniker, 2000
1. Allegro ma non troppo, un poco maestoso 0:00
2. Scherzo: Molto vivace — Presto 14:22
3. Adagio molto e cantabile 27:25
4. An die Freude 40:13
Conductor: Claudio Abbado (1933-2014)
Berliner Philharmoniker Karita Mattila, sopran
Violeta Urmana, mezzosopran
Thomas Moser, tenor Thomas Quasthoff, bass
Swedish Radio Choir
Eric Ericson Chamber Choir
Home
Related:
- Beethoven - Symphony No 1
- Beethoven - Symphony No. 2
- Beethoven - Symphony No.3
- Beethoven - Symphony No.4
- Beethoven - Symphony No.5
- Beethoven - Symphony no. 6
- Beethoven - Symphony No.7
- Beethoven - Symphony No. 8
Symphony No. 9 (Beethoven)
The Symphony No. 9 in D minor, Op. 125, is the final complete symphony of Ludwig van Beethoven. Completed in 1824, the symphony is one of the best known works of the Western classical repertoire, and has been adapted for use as the European Anthem. It is considered by critics to be one of Beethoven's masterpieces and one of the greatest musical compositions ever written.
The symphony was the first example of a major composer using voices in a symphony (thus making it a choral symphony). The words are sung during the final movement by four vocal soloists and a chorus. They were taken from the "Ode to Joy", a poem written by Friedrich Schiller in 1785 and revised in 1803, with additions made by the composer.
Composition
The Philharmonic Society of London originally commissioned the symphony in 1817. Main composition work was done between autumn 1822 until the completion of the autograph in February 1824. However, both the words and notes of the symphony have sources dating from earlier in Beethoven's career.
The title of Schiller's poem "An die Freude" is literally translated as "To Joy", but is normally called the "Ode to Joy". It was written in 1785 and first published the following year in the poet's own literary journal, Thalia. Beethoven had made plans to set this poem to music as far back as 1793, when he was 22 years old.
Beethoven's sketchbooks show that bits of musical material that ultimately appeared in the symphony were written in 1811, and 1817.
In addition, the symphony also emerged from other pieces by Beethoven that, while completed works in their own right, are also in some sense sketches for the future symphony. The Choral Fantasy Opus. 80 (1808), basically a piano concerto movement, brings in a chorus and vocal soloists near the end to form the climax. As in the Ninth Symphony, the vocal forces sing a theme first played instrumentally, and this theme is highly reminiscent of the corresponding theme in the Ninth Symphony . Going further back, an earlier version of the Choral Fantasy theme is found in the song "Gegenliebe" ("Returned Love"), for piano and high voice, which dates from before 1795. The theme for the scherzo can be traced back to a fugue written in 1815.
The introduction for the vocal part of the symphony caused many difficulties for Beethoven. Beethoven's friend Anton Schindler, later said: "When he started working on the fourth movement the struggle began as never before. The aim was to find an appropriate way of introducing Schiller's ode. One day he entered the room and shouted 'I got it, I just got it!' Then he showed me a sketchbook with the words 'let us sing the ode of the immortal Schiller'". However, Beethoven did not retain this version, and kept rewriting until he had found its final form, with the words "O Freunde, nicht diese Töne" ("O friends, not these sounds").
Premiere
Beethoven was eager to have his work played in Berlin as soon as possible after finishing it, since he thought that musical taste in Vienna was dominated by Italian composers such as Rossini. When his friends and financiers heard this, they urged him to premiere the symphony in Vienna.
The Ninth Symphony was premiered on 7 May 1824 in the Kärntnertortheater in Vienna, along with the Consecration of the House Overture and the first three parts of the Missa Solemnis. This was the composer's first on-stage appearance in 12 years; the hall was packed. The soprano and alto parts were interpreted by two famous young singers: Henriette Sontag and Caroline Unger.
Although the performance was officially directed by Michael Umlauf, the theatre's Kapellmeister, Beethoven shared the stage with him. However, two years earlier, Umlauf had watched as the composer's attempt to conduct a dress rehearsal of his opera Fidelio ended in disaster. So this time, he instructed the singers and musicians to ignore the totally deaf Beethoven. At the beginning of every part, Beethoven, who sat by the stage, gave the tempos. He was turning the pages of his score and beating time for an orchestra he could not hear.
There are a number of anecdotes about the premiere of the Ninth. Based on the testimony of the participants, there are suggestions that it was under-rehearsed (there were only two full rehearsals) and rather scrappy in execution. On the other hand, the premiere was a great success. In any case, Beethoven was not to blame, as violinist Josef Böhm recalled: "Beethoven directed the piece himself; that is, he stood before the lectern and gesticulated furiously. At times he rose, at other times he shrank to the ground, he moved as if he wanted to play all the instruments himself and sing for the whole chorus. All the musicians minded his rhythm alone while playing".
When the audience applauded—testimonies differ over whether at the end of the scherzo or the whole symphony—Beethoven was several measures off and still conducting. Because of that, the contralto Caroline Unger walked over and turned Beethoven around to accept the audience's cheers and applause. According to one witness, "the public received the musical hero with the utmost respect and sympathy, listened to his wonderful, gigantic creations with the most absorbed attention and broke out in jubilant applause, often during sections, and repeatedly at the end of them." The whole audience acclaimed him through standing ovations five times; there were handkerchiefs in the air, hats, raised hands, so that Beethoven, who could not hear the applause, could at least see the ovation gestures.
At that time, it was customary that the Imperial couple be greeted with three ovations when they entered the hall. The fact that five ovations were received by a private person who was not even employed by the state, and moreover, was a musician (a class of people who had been perceived as lackeys at court), was in itself considered almost indecent. Police agents present at the concert had to break off this spontaneous explosion of ovations. Beethoven left the concert deeply moved.
The repeat performance on 23 May in the great hall of the Fort was, however, poorly attended.
Form
The symphony is in four movements, marked as follows
1. Allegro ma non troppo, un poco maestoso
2. Scherzo: Molto vivace – Presto
3. Adagio molto e cantabile – Andante Moderato – Tempo Primo – Andante Moderato – Adagio – Lo Stesso Tempo
4. Recitative: (Presto – Allegro ma non troppo – Vivace – Adagio cantabile – Allegro assai – Presto: O Freunde) – Allegro assai: Freude, schöner Götterfunken – Alla marcia – Allegro assai vivace: Froh, wie seine Sonnen – Andante maestoso: Seid umschlungen, Millionen! – Adagio ma non troppo, ma divoto: Ihr, stürzt nieder – Allegro energico, sempre ben marcato: (Freude, schöner Götterfunken – Seid umschlungen, Millionen!) – Allegro ma non tanto: Freude, Tochter aus Elysium! – Prestissimo, Maestoso, Molto Prestissimo: Seid umschlungen, Millionen!
Vocal parts
German original
O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. Freude! Freude!
Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligthum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen,Eines Freundes Freund zu sein;Wer ein holdes Weib errungen,Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn,Und der Cherub steht vor Gott.
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn überm Sternenzelt! Über Sternen muß er wohnen.
Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Seid umschlungen, Diesen Kuß der ganzen Welt! Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken.
English translation
Those words written specifically by Beethoven (rather than Schiller) are shown in italics.
Oh friends, not these tones! Rather, let us raise our voices in more pleasing And more joyful sounds!
Joy! (Joy!) Joy! (Joy!)
Joy, beautiful spark of divinity Daughter from Elysium,We enter, drunk with fire,Into your sanctuary, heavenly (daughter)!Your magic reunites What custom strictly divided. All men become brothers, Where your gentle wing rests.
Whoever has had the great fortune To be a friend's friend, Whoever has won a devoted wife, Join in our jubilation! Indeed, whoever can call even one soul, His own on this earth! And whoever was never able to, must creep Tearfully away from this band!
Joy all creatures drink At the breasts of nature; All good, all bad Follow her trail of roses. Kisses she gave us, and wine, A friend, proved in death; Pleasure was given to the worm, And the cherub stands before God.Before God!
Glad, as His suns fly Through the Heaven's glorious design, Run, brothers, your path, Joyful, as a hero to victory.
Be embraced, millions! This kiss for the whole world! Brothers, above the starry canopy Must a loving Father dwell. Do you bow down, millions? Do you sense the Creator, world? Seek Him beyond the starry canopy! Beyond the stars must He dwell.
Finale repeats the words:
Be embraced, you millions! This kiss for the whole world! Brothers, beyond the star- canopy Must a loving Father dwell. Be embraced, This kiss for the whole world! Joy, beautiful spark of divinity, Daughter of Elysium, Joy, beautiful spark of divinity Divinity!
Duration
Lasting more than an hour, the Ninth was an exceptionally long symphony for its time. Like much of Beethoven's later music, his Ninth Symphony is demanding for all the performers, including the choir and soloists.
Influence
Many later composers of the Romantic period and beyond were influenced specifically by Beethoven's Ninth Symphony.
At Easter 1831 Richard Wagner completed a piano arrangement of Beethoven's 9th symphony. Wagner had to decide which instrumental lines in the original had to be omitted since the pianist cannot play all the orchestral parts, thus giving his reduction a personal signature.
An important theme in the finale of Johannes Brahms' Symphony No. 1 in C minor is related to the "Ode to Joy" theme from the last movement of Beethoven's Ninth symphony. When this was pointed out to Brahms, he is reputed to have retorted "Any ass can see that!", which suggests the imitation was intentional. Brahms's first symphony was, at times, both praised and derided as "Beethoven's Tenth".
Anton Bruckner used the chromatic fourth in his third symphony in much the same way that Beethoven used it in the first movement's coda.
Similarly, Gustav Mahler echoes the texture and mood of the first movement's opening in the opening of his first symphony.
In the opening notes of the third movement of his Symphony No. 9 (The "New World"), Antonín Dvořák pays homage to the scherzo of this symphony with his falling fourths and timpani strokes.
The church hymn, "Joyful, Joyful We Adore Thee", with words written in 1907 by Henry van Dyke, is sung to the "Ode to Joy" tune and is included in many hymnals, although not in the original key of D major.